8. The budgetary authority shall authorise the appropriations for the subsidy to the Centre.
8. L’autorità di bilancio autorizza gli stanziamenti a titolo della sovvenzione destinata all’Agenzia.
Management of the subsidy scheme for visitors' groups
Gestione del regime di sovvenzioni per i gruppi di visitatori
(d) does it make any difference in that regard if the provider of the subsidy, as in the present case, has granted an advance on the subsidy?
d) Se in proposito abbia rilevanza anche il fatto che, come nel caso di specie, il concedente abbia versato un anticipo sulla sovvenzione.
The Commission will assess the level of duty needed to counteract the injurious effects of the subsidy.
La Commissione ha valutato il livello del dazio necessario a neutralizzare gli effetti pregiudizievoli del dumping.
With the subsidy, he'll break even at best.
Con le sovvenzioni al massimo andrebbe in pari.
Then make the ask. 'Cause I know you don't care about the subsidy.
E allora fa la tua richiesta. So che non ti interessano le sovvenzioni.
He told me you had a productive talk. That he was on board with the subsidy.
Mi ha detto che vi siete chiariti e che ha acconsentito alle sovvenzioni.
We didn't talk about the subsidy at all.
Non abbiamo parlato per niente delle sovvenzioni.
It said they were increasing the subsidy for me.
E dicono che hanno aumentato la sovvenzione per me.
In the future, the second challenge will be to cancel the subsidy.
In futuro, la seconda sfida sarà quella di annullare il sussidio.
The budgetary authority shall authorise the appropriations for the subsidy to the Agency.
L'autorità di bilancio autorizza gli stanziamenti a titolo della sovvenzione destinata all'Agenzia.
Therefore, in the "undercurrent" under the subsidy, low-cost, high-tech, lithium batteries and auto companies that see the market situation will instead "go upstream."
Pertanto, nel "sottocorrente" sotto il sussidio, batterie a basso costo, alta tecnologia, al litio e auto che vedono la situazione del mercato invece "vanno a monte".
There was a lack of evidence to demonstrate that the companies aided needed a subsidy, or the specific policy objectives that the subsidy was expected to achieve.
Mancavano elementi probatori atti a dimostrare che le imprese sovvenzionate necessitavano di un sussidio, o a dimostrare gli specifici obiettivi di politica che il sussidio era inteso conseguire.
9. The budgetary authority shall authorise the appropriations for the subsidy to the Agency and shall adopt the establishment plan for the Agency.
8. L’autorità di bilancio autorizza gli stanziamenti a titolo della sovvenzione destinata all’Agenzia. L’autorità di bilancio adotta la tabella dell’organico per l’Agenzia.
Besides, we should double the subsidy for Orhan to 600, 000 coins.
Dovremo anche raddoppiare il sussidio per Orhan, per ammorbidirlo meglio.
Constantine wants to double the subsidy we pay for Orhan, my Sultan.
Costantino, vuole che il sussidio, che paghiamo per Ohran, venga raddoppiato, mio Sultano.
Acknowledge Constantine that we won't be paying the subsidy any more.
Avvisate Costantino che non pagheremo piu' il sussidio.
You stopped paying the subsidy for Orhan because of a letter which has nothing to do with us.
"Non avete piu' pagato "il sussidio stabilito per Ohran, "per una lettera, che non aveva a che vedere con voi.
However, the Swedish company’s Danish customers could not receive the subsidy because the Danish authorities required a Danish company registration number in order to pay the subsidy.
Tuttavia, i clienti danesi della società svedese non sono riusciti a ricevere la sovvenzione poiché, per concederla, le autorità danesi richiedevano un numero d’iscrizione al registro delle imprese danese.
If the complaint shows initial evidence of a subsidy or injury to the EU industry and a causal link between the subsidy and the injury, the Commission opens an anti-subsidy investigation.
Se tale denuncia mostra segni iniziali di una sovvenzione o di pregiudizio per l’industria UE e un nesso causale tra la sovvenzione e il pregiudizio, la Commissione avvia un’inchiesta antisovvenzioni.
The risk analysis in accordance with Article 50 of this Regulation shall cover, at least once, the operation concerned on the basis of the discounted value of the subsidy.
L’analisi dei rischi di cui all’articolo 50 del presente regolamento comprende, almeno una volta, l’operazione interessata in funzione del valore attualizzato dell’abbuono.
After the intervention of SOLVIT, the Danish authorities announced that the number was no longer required to receive the subsidy.
Dopo l’intervento di SOLVIT, le autorità danesi hanno annunciato che tale numero non era più necessario per ricevere la sovvenzione.
The subsidy derived from advertising would, in turn, help finance production of the content and keep its delivery price low.
Il sovvenzionamento derivante dalla pubblicità, a sua volta, contribuirebbe a finanziare la produzione del contenuto e mantenere il prezzo di consegna basso.
In that case Member States may, for the sake of proportionality, apply that percentage of reduction to the part of the subsidy allocated to the non-compliant member of the group.
640/2014. In tal caso gli Stati membri possono, per motivi di proporzionalità, applicare tale percentuale di riduzione alla parte della sovvenzione assegnata al socio inadempiente.
8.6492531299591s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?